Примеры употребления "demás" в испанском с переводом "ander"

<>
El infierno son los demás. Die Hölle, das sind die anderen.
¡No cargues las preocupaciones de los demás! Lade dir nicht die Sorgen anderer auf!
Trata de tener paciencia con los demás. Versuche, gegenüber anderen geduldig zu sein.
Uno no debe burlarse de los demás. Man sollte sich nicht über Andere lustig machen.
Soy indiferente a las opiniones de los demás Die Meinung der anderen ist mir egal.
¿No has aprendido a respetar a los demás? Hast du nicht gelernt, Andere zu respektieren?
¡No esperes que los demás piensen por ti! Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken!
El tiempo te ayudará más que todo lo demás. Die Zeit wird dir mehr helfen als alles andere.
Él me dijo que fuera amable con los demás. Er sagte mir, ich soll nett zu anderen sein.
Me da lo mismo la opinión de los demás. Die Meinung der anderen ist mir egal.
Nada es más fácil que criticar a los demás. Nichts ist einfacher als andere zu kritisieren.
El Sol opaca el brillo de las demás estrellas. Die Sonne verdunkelt die Helligkeit der anderen Sterne.
Una buena salud es más importante que todo lo demás. Eine gute Gesundheit ist wichtiger als alles andere.
Esta flor es amarilla, pero todas las demás son azules. Diese Blume ist gelb, aber alle anderen sind blau.
No metas tu nariz en los asuntos de los demás. Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
Cada uno tiene lo que se merece, los demás son solteros. Jeder bekommt, was er verdient, und die anderen sind ledig.
Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás. Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist.
Se te quitan los complejos cuando ves los resultados de los demás. Wenn du erst mal die Ergebnisse der meisten anderen siehst, verlierst du deine Komplexe.
Todas las personas que están solas, están solas porque tienen miedo de los demás. Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
Jack siempre le encuentra defectos a los demás. Es por que que todos lo evitan. Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!