Примеры употребления "dejara" в испанском с переводом "aufhören"

<>
Quisiera que ella se dejara de quejar. Ich wünschte, sie hörte auf zu klagen.
Harías bien dejar de fumar. Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
Tengo que dejar de fumar. Ich muss mit dem Rauchen aufhören.
Tienes que dejar de fumar. Du musst mit dem Rauchen aufhören.
Tiene que dejar de beber. Sie müssen aufhören zu trinken.
Tienen que dejar de beber. Sie müssen aufhören zu trinken.
Japón no dejará de sorprendernos. Japan wird nicht aufhören uns in Erstaunen zu versetzen.
Dejaré de fumar para siempre. Ich werde für immer aufhören mit Rauchen.
Deje de molestarme. Estoy ocupado. Hören Sie auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt.
Dejé de fumar hace poco. Ich habe vor kurzem mit dem Rauchen aufgehört.
Mi corazón dejó de latir. Mein Herz hörte auf zu schlagen.
El país dejó de existir. Das Land hörte auf zu existieren.
Él dejó de leer periódicos. Er hört auf, Zeitungen zu lesen.
Mi padre ha dejado de fumar. Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.
¿Por qué ha dejado de fumar? Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört?
Por fin he dejado de fumar. Ich habe endlich aufgehört zu rauchen.
De verdad deberías dejar de fumar. Du solltest wirklich aufhören zu rauchen.
¿Sabes por qué dejaron de hablar? Weißt du, warum sie zu reden aufgehört haben?
Dejé de fumar hace seis meses. Ich habe vor sechs Monaten aufgehört zu rauchen.
Dejé de fumar hace un año. Ich habe vor einem Jahr mit dem Rauchen aufgehört.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!