Примеры употребления "dejado" в испанском с переводом "lassen"

<>
¿Has dejado la ventana abierta? Haben Sie das Fenster offen gelassen?
Me he dejado la puerta abierta. Ich habe die Tür offen gelassen.
Él ha dejado la ventana abierta. Er hat das Fenster offen gelassen.
¿Quién ha dejado la puerta abierta? Wer hat die Tür offen gelassen?
¿Te has dejado crecer barba alguna vez? Hast du dir schon einmal einen Bart wachsen lassen?
Ella se ha dejado influir por él. Sie hat sich von ihm beeinflussen lassen.
Te he dejado la cena en el horno. Ich habe dir dein Abendessen im Ofen gelassen.
El accidente ocurrió porque habían dejado a un niño pequeño solo. Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war.
He dejado mis llaves sobre la mesa. ¿Podrías ir por ellas, por favor? Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen?
Deja que los niños jueguen. Lass die Kinder spielen.
Deja esa caja donde está. Lassen Sie diese Kiste dort wo sie ist.
Deja mi coche en paz. Lass mein Auto in Ruhe.
Puede dejar aquí su bolso. Sie können Ihre Tasche hier lassen.
Quiero dejar mi auto ahí. Ich will meinen Wagen dort lassen.
No puedo dejar de fumar. Ich kann das Rauchen nicht lassen.
¡No dejes encendida la tele! Lass den Fernseher nicht an!
No dejes escapar esa oportunidad. Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen.
No dejes la puerta abierta. Lass die Tür nicht offen.
No dejes escapar la oportunidad. Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen.
Brian dejó la puerta abierta. Brian ließ die Tür offen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!