Примеры употребления "decirte" в испанском

<>
No puedo decirte la verdad. Ich kann dir nicht die Wahrheit sagen.
Por cierto, tengo que decirte una cosa. Übrigens, ich muss dir etwas sagen.
No debería tener que decirte que hagas los deberes. Ich sollte dir eigentlich nicht sagen müssen, dass du deine Hausaufgabe machen sollst.
Va a decirte sólo lo que piensa que quieres oír. Sie wird dir nur sagen, was du ihrer Meinung nach hören willst.
Hace tiempo que quería decirte una cosa: Hay que ordenar el sótano. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Keller muss aufgeräumt werden.
Hay algo que necesito decirte, y sé que no te va a gustar. Es gibt etwas, das ich dir unbedingt sagen muss, und ich weiß, dass es dir nicht gefallen wird.
Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras. Ich dachte immer, einen Herzanfall zu haben, sei die Art der Natur, dir zu sagen, dass du sterben musst.
¿Tiene usted algo que decirme? Haben Sie mir etwas zu sagen?
Se dice que es un genio. Es heißt, er sei ein Genie.
¿Pueden decirme qué está pasando? Könnten Sie mir sagen, was los ist?
¿Cómo se dice eso en italiano? Wie heißt das auf Italienisch?
¿No le has dicho nada? Du hast ihm nichts gesagt?
Se dice que los animales no pueden odiar. Es heißt, dass Tiere nicht fähig sind zu hassen.
¿Puede haber dicho algo así? Kann er so etwas gesagt haben?
¿Quién le ha dicho eso? Wer hat Ihnen das gesagt?
Ya he dicho harto eso. Ich habe das schon oft gesagt.
¿Has entendido qué ha dicho? Hast du verstanden, was er gesagt hat?
No ha dicho nada nuevo. Er hat nichts Neues gesagt.
¿Qué has dicho? ¿Puedes repetirlo? Was hast du gesagt? Kannst du das wiederholen?
Me arrepiento de habértelo dicho. Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!