Примеры употребления "decirme" в испанском с переводом "sagen"

<>
Переводы: все132 sagen126 heißen3 sich heißen3
¿Tiene usted algo que decirme? Haben Sie mir etwas zu sagen?
¿Pueden decirme qué está pasando? Könnten Sie mir sagen, was los ist?
¿Podría decirme dónde hay un hospital? Könnten Sie mir sagen, wo ich ein Krankenhaus finden kann?
¿Hay algo que tengas que decirme? Gibt es etwas, das du mir zu sagen hast?
¿Podrías decirme por qué le quieres? Könntest du mir sagen, wieso du ihn liebst?
¿Puede decirme cómo llegar a Park Street? Können Sie mir sagen, wie ich in die Park Street komme?
¿Podrías, por favor, decirme por qué la amas? Kannst du mir bitte sagen, warum du sie liebst?
¿Podría decirme a qué hora sale el tren? Können Sie mir bitte sagen, um wie viel Uhr der Zug fährt.
Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós. Er verließ das Zimmer, ohne mir auch nur Auf Wiedersehen zu sagen.
¿Sería tan amable de decirme dónde puedo encontrar un hospital? Könnten Sie mir sagen, wo ich ein Krankenhaus finden kann?
¿Puedes ver estas dos fotos y decirme cuál es mejor? Kannst du diese beiden Fotos anschauen und sagen, welches besser ist?
¿Podría por favor decirme dónde se encuentra la estación de tren? Können Sie mir bitte sagen, wo der Bahnhof ist?
Necesité un poco de tiempo para entender lo que ella intentaba decirme. Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen.
No sirve de nada decirme "Hola, ¿qué tal?" si no tienes nada que decir. Es bringt nichts, mir "Hallo, wie geht's?" zu sagen, wenn du sonst nichts zu sagen hast.
No puedo decirte la verdad. Ich kann dir nicht die Wahrheit sagen.
¿No le has dicho nada? Du hast ihm nichts gesagt?
¿Puede haber dicho algo así? Kann er so etwas gesagt haben?
¿Quién le ha dicho eso? Wer hat Ihnen das gesagt?
Ya he dicho harto eso. Ich habe das schon oft gesagt.
¿Has entendido qué ha dicho? Hast du verstanden, was er gesagt hat?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!