Примеры употребления "de la mejor forma que" в испанском

<>
Compré una computadora de la mejor calidad. Ich habe einen Computer von der besten Qualität gekauft.
Creo que el arte de alguna manera le da cohesión a la sociedad. No sé cuál es la mejor forma para formular cómo lo hace, pero pienso que inspira la creatividad del hombre. Sencillamente es extremadamente importante para que el hombre lleve de alguna forma su vida. Ich glaube, dass die Kunst auf irgendeine Weise die Gesellschaft zusammenhält. Ich weiß nicht, wie ich am besten formulieren kann, wie sie das tut, aber ich denke, dass sie die Kreativität der Menschen anregt. Sie ist schlicht extrem wichtig, damit die Leute mit ihrem Leben zu Rande kommen.
La mejor forma de predecir el futuro es inventándolo. Die beste Art, die Zukuft vorherzusagen ist, sie zu erfinden.
¿Cuál es la mejor forma de castigar a un perro? Wie kann man am besten einen Hund bestrafen?
La mejor manera de llegar a un tren puntual es asegurarse de perder el anterior. Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.
Siempre he pensado que un infarto es la forma que tiene la naturaleza de decirte que te tienes que morir. Ich dachte immer, ein Herzinfarkt wäre die Art der Natur dir klarzumachen, dass du sterben musst.
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
La mejor defensa es un buen ataque. Angriff ist die beste Verteidigung.
Él llevaba una máscara, de forma que nadie pudiera reconocerle. Er trug eine Maske, so dass ihn niemand erkennen konnte.
Me he fugado de la muerte. Ich bin dem Tod entronnen.
La mejor torta entre las que he comido hasta ahora es una que hizo mi mamá. Die besten Kuchen, die ich jemals gegessen habe sind die, welche meine Mutter gebacken hat.
La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política. Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
La primavera es la mejor estación para visitar Kioto. Der Frühling ist die beste Jahreszeit, um Kyoto zu besichtigen.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.
Albert Einstein dijo una vez "el esperanto es la mejor solución para la idea de una lengua internacional". Albert Einstein sagte einmal: „Esperanto ist die beste Lösung für die Idee einer internationalen Sprache.“
Ella salió de la habitación sin decir adiós. Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
Según mi opinión, el alemán es la mejor lengua del mundo. Meiner Meinung nach ist Deutsch die beste Sprache der Welt.
Conversamos hasta las dos de la mañana. Wir haben uns bis zwei Uhr früh unterhalten.
La experiencia es la mejor vacuna contra el prejuicio. Erfahrungen sind die beste Schutzimpfung gegen Vorurteile.
¿Los huevos se pueden mantener fuera de la heladera? Kann man die Eier außerhalb des Kühlschranks lassen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!