Примеры употребления "de cuando en cuando" в испанском

<>
No me acuerdo de cuando le encontré por primera vez. Ich kann mich nicht erinnern, wann ich ihn zum ersten Mal getroffen habe.
Vamos juntos al cine de vez en cuando. Hin und wieder gehen wir zusammen ins Kino.
A mi esposa y a mi nos gusta salir a comer comida china de vez en cuando. Meine Frau und ich gehen gerne ab und zu chinesisch Essen.
¡Deja entrar aire fresco a la habitación de vez en cuando! Lass ab und zu frische Luft ins Zimmer!
Ella almuerza aquí de vez en cuando. Sie isst hier von Zeit zu Zeit zu Mittag.
De vez en cuando me gusta beber gin. Ich trinke gern Gin manchmal.
De vez en cuando ella llega tarde a la escuela. Ab und zu kommt sie zu spät in die Schule.
De vez en cuando, le escribe a su madre una carta. Er schreibt seiner Mutter ab und zu einen Brief.
La visitamos de vez en cuando. Wir melden uns gelegentlich bei ihr.
Por favor, ¡Escríbeme de vez en cuando! Bitte schreib mir ab und zu.
De vez en cuando escucho de ella. Ich höre ab und zu von ihr.
Él todavía escribe novelas de vez en cuando, pero no con la frecuencia de antes. Er schreibt noch von Zeit zu Zeit Romane, aber nicht mehr so oft wie früher.
De vez en cuando, meditar por unos minutos al día verdaderamente ayuda a mi bienestar. Ab und zu ein paar Minuten der Meditation helfen wirklich meinem Wohlbefinden.
De vez en cuando él pasa por esa tienda de libros en su camino a casa de la oficina. Er schaut hin und wieder auf dem Heimweg vom Büro in diesem Buchladen vorbei.
Debemos dar un paso atrás de vez en cuando para pensar. Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.
Voy al cine de vez en cuando. Ich gehe ab und zu ins Kino.
A él le gusta ir a la playa de vez en cuando. Er geht gerne ab und zu an den Strand.
Mi tío me visita de vez en cuando. Mein Onkel besucht mich von Zeit zu Zeit.
Él es fiel, pero sólo hasta cierto punto, y sólo de vez en cuando. Er ist treu, aber nur bis zu einem gewissen Grad und nur zeitweise.
Sí, pasa de vez en cuando. Ja, es passiert von Zeit zu Zeit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!