Примеры употребления "manchmal" в немецком

<>
Manchmal fühle ich mich traurig. A veces me siento triste.
Ich trinke gern Gin manchmal. De vez en cuando me gusta beber gin.
Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen. Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.
Manchmal ist Stottern ein Zeichen mangelnden Selbstvertrauens, doch oft ist eine ernsthafte Therapie nötig, um es zu überwinden. En ocasiones, el tartamudeo es señal de falta de confianza, pero a menudo se necesita de una seria terapia para superarlo.
Sie schreibt manchmal ihrem Sohn. A veces escribe a su hijo.
Es ist kein Verbrechen das Frühstück manchmal wegzulassen. No es un crimen saltarse el desayuno de vez en cuando.
Manchmal besuchte Tony seine Familie. A veces Tony visitaba a su familia.
Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken. Debemos dar un paso atrás de vez en cuando para pensar.
Er verliert manchmal die Hoffnung. A veces pierde la esperanza.
Manchmal träume ich von daheim. A veces sueño con mi casa.
Manchmal verstehe ich ihn nicht. A veces no le entiendo.
Ich schreibe manchmal meiner Mutter. Yo a veces le escribo a mi madre.
Jane rennt manchmal zur Schule. A veces Jane va corriendo al colegio.
Manchmal bekomme ich Lust zu lachen. A veces me entrar ganas de reír.
Ich spiele manchmal Tennis mit ihr. A veces juego al tenis con ella.
Korrigieren ist manchmal schwieriger als Schreiben. A veces corregir es más difícil que escribir.
Augen sprechen manchmal lauter als Worte. A veces los ojos hablan más alto que las palabras.
Kinder haben manchmal Angst im Dunkeln. A veces los niños tienen miedo de la oscuridad.
Manchmal ist es schwer zu wählen. A veces es difícil elegir.
Alles zu haben ist manchmal nichts. Tenerlo todo a veces es nada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!