Примеры употребления "creído" в испанском с переводом "denken"

<>
Creo que necesitas comer más. Ich denke, dass du mehr essen sollst.
Creo que él lo conseguirá. Ich denke, dass es ihm gelingen wird.
Creo que no es abogado. Ich denke, dass er kein Advokat ist.
¿Crees que algo así es posible? Denkst du, dass so eine Sache möglich ist?
No tengo tanto dinero como crees. Ich habe nicht so viel Geld wie du denkst.
Creo que este libro es fácil. Ich denke, dieses Buch ist leicht zu lesen.
Creo que podríamos ser buenos amigos. Ich denke, wir könnten gute Freunde sein.
Creo que has cometido un error. Ich denke, du hast einen Fehler gemacht.
Creo que no fui suficientemente claro. Ich denke, ich war nicht klar genug.
Creo que deberías ir al médico. Ich denke du solltest zum Arzt gehen.
Creemos que lo peor ha pasado. Wir denken, dass das Schlimmste vorbei ist.
No es tan difícil como tú crees. Es ist nicht so schwierig, wie du denkst.
Creo que estás en el buen camino. Ich denke du bist auf dem richtigen Weg.
Creo que mi cabeza no está vacía. Ich denke, dass mein Kopf nicht leer ist.
Yo no creo que él pueda ayudarte. Ich denke, dass er dir nicht helfen kann.
Creo que ella no se preocupa mucho. Ich denke, sie kümmert sich nicht sehr darum.
No creo que ella esté en casa. Ich denke nicht, dass sie zuhause ist.
Perdón, no creo que lo pueda hacer. Tut mir Leid, ich denke nicht, dass ich können werde.
Creo que es necesario que lo hagas. Ich denke, es ist nötig, dass du es tust.
Creo que tengo una teoría sobre eso. Ich denke, ich habe dazu eine Theorie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!