Примеры употребления "denken" в немецком

<>
Anders kann ich nicht denken. No consigo pensar de otra forma.
Wir denken, dass das Schlimmste vorbei ist. Creemos que lo peor ha pasado.
Die meisten Frauen denken so. La mayoría de las mujeres piensan así.
Die meisten Leute denken, ich sei verrückt. La mayoría de la gente cree que estoy loco.
Sie können denken und sprechen. Pueden pensar y hablar.
Sie denken, dass Tom Maria bis nach Hause verfolgt und sie dort getötet habe. Creen que Tom siguió a María hasta casa y allí la mató.
Zwei Köpfe denken besser als einer. Dos cabezas piensan mejor que una.
Manche Wissenschaftler denken, dass Delfine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten. Algunos científicos creen que los delfines son, después de los humanos, los animales más inteligentes del mundo, y que algún día quizás podremos hablar con ellos.
Ich kann nicht aufhören zu denken. No puedo parar de pensar.
Ich weiß nicht. Was denken Sie? No sé. ¿Usted qué piensa?
Ich muss an meine Kinder denken. Tengo que pensar en mis hijos.
Ich bin zu müde zum Denken. Estoy demasiado cansado para pensar.
Du musst an deine Familie denken! ¡Tienes que pensar en tu familia!
Viele Leute denken, dass ich verrückt bin. Mucha gente piensa que estoy loco.
Denken Sie, dass Tiere eine Seele haben? ¿Piensa usted que los animales tienen alma?
Ein echter Wissenschaftler würde nicht so denken. Un auténtico científico no pensaría así.
Ich weiß nicht, was ich denken soll. No sé qué pensar.
Ich bin schlecht darin, logisch zu denken. Pensar lógicamente no es lo mío.
Viele Leute denken, dass Oldtimer überteuert sind. Mucha gente piensa que los autos antiguos están sobrevaluados.
Denken ist schwer, darum urteilen die meisten. Pensar es difícil, por eso la mayoría juzga.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!