Примеры употребления "cesto de la ropa" в испанском

<>
Por no tener una lavadora en casa, tengo que ir a la lavandería para lavar la ropa. Da ich keine Waschmaschine zu Hause habe, muss ich zum Wäschewaschen in den Waschsalon gehen.
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
Tengo que lavar la ropa ahora que aún está soleado. Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.
Me he fugado de la muerte. Ich bin dem Tod entronnen.
Me estoy quitando la ropa. Ich entkleide mich.
La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política. Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
La ropa negra absorbe la luz. Schwarze Stoffe absorbieren Licht.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.
Te verías ridículo con la ropa de tu madre. Du würdest in der Kleidung deiner Mutter bescheuert aussehen.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
Tom se está quitando la ropa. Tom zieht sich aus.
Conversamos hasta las dos de la mañana. Wir haben uns bis zwei Uhr früh unterhalten.
¿Los huevos se pueden mantener fuera de la heladera? Kann man die Eier außerhalb des Kühlschranks lassen?
Asociamos el nombre de Darwin a la teoría de la evolución. Darwins Namen verbinden wir mit der Evolutionstheorie.
Llegó tarde por causa de la nieve. Er war wegen des Schnees zu spät.
¿Puedes ver en la oscuridad de la noche? Kannst du in der Dunkelheit der Nacht sehen?
El tigre se recostó en el medio de la jaula. Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs.
Las reglas de la escuela obligan a los estudiantes a usar uniforme escolar. Die Schulordnung sieht für Schüler das Tragen einer Schuluniform vor.
Escapó de la cárcel. Er ist aus dem Gefängnis entkommen.
El odio no aparece sencillamente de la nada, comúnmente sale de la envidia o el miedo. Der Hass taucht nicht einfach aus dem Nichts auf. Er beginnt normalerweise mit Neid oder Furcht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!