Примеры употребления "En otras palabras" в испанском

<>
En otras palabras, ella es tonta. Mit anderen Worten, sie ist dumm.
Los hombres que afirman ser los amos incondicionales en casa, mienten también en otras ocasiones. Männer, die behaupten, sie seien die uneingeschränkten Herren im Haus, lügen auch bei anderer Gelegenheit.
Voy a intentar explicarlo con palabras sencillas. Ich werde versuchen, es mit einfachen Wörtern zu erklären.
Es más feliz que el más feliz aquel que puede hacer felices a otras personas. Glücklicher als der Glücklichste ist, wer andere Menschen glücklich machen kann.
No puedo describir con palabras el horror que sentí. Wort können das Entsetzen, das mich überkam, nicht beschreiben.
Cerca de un tercio de estas enfermedades pueden ser curadas, pero las otras pueden ser serias, o incluso fatales. Ungefähr ein Drittel dieser Krankheiten ist heilbar, aber die anderen können ernst, ja sogar tödlich sein.
Sus palabras me ofendieron. Seine Worte haben mich verletzt.
Tengo tres perros. Uno es macho, y las otras dos son hembras. Ich habe drei Hunde. Einer ist ein Männchen und die anderen beiden sind Weibchen.
A buen entendedor, pocas palabras bastan. Dem klugen Kopf genügt ein Wort.
Hay varias flores. Una es roja, otra es blanca, y las otras son amarillas. Es gibt mehrere Blumen. Eine ist rot, eine andere weiß und die anderen gelb.
No sé cómo interpretar sus palabras. Ich weiß nicht, wie ich seine Worte deuten soll.
A algunas personas les gusta el deporte, a otras no. Die einen mögen Sport, die anderen nicht.
Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras. Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann.
¿Qué otras opciones tengo? Was für andere Optionen habe ich?
Él es un hombre de pocas palabras. Er ist ein Mann weniger Worte.
Encuentro esta plataforma interesante como complemento a otras herramientas de aprendizaje lingüisticas. Ich finde diese Plattform als Ergänzung anderer Sprachlernwerkzeuge interessant.
Muchos idiomas utilizan palabras inglesas. Zahlreiche Sprachen nutzen englische Wörter.
Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido, yo, porque tú eras lo que yo más amaba; y tú, porque yo era el que te amaba más. Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo, porque yo podré amar a otras como te amaba a ti, pero a ti no te amarán como te amaba yo. Als ich dich verlor, haben wir beide verloren: ich, weil du warst, was am meisten ich liebte, und du, weil ich es war, der am meisten dich liebte. Doch von beiden verlierst du mehr als ich: weil ich andere lieben kann, du aber nicht geliebt werden wirst, wie ich liebte.
¿Puedes pronunciar estas palabras? Können Sie diese Wörter aussprechen?
La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado. Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!