Примеры употребления "Empezó" в испанском с переводом "anfangen"

<>
Mi corazón empezó a latir. Mein Herz fing an zu klopfen.
Ella empezó a hablarle al perro. Sie fing an, mit dem Hund zu sprechen.
La película empezó a las 2. Der Film hat um 2 Uhr angefangen.
Apenas había comenzado cuando empezó a llover. Ich hatte gerade angefangen, als es zu regnen begann.
Cogió la guitarra y empezó a tocar. Er nahm die Gitarre und fing an zu spielen.
Apagó la tele y empezó a estudiar. Er schaltete den Fernseher aus und fing an zu lernen.
Él empezó a llorar apenas oyó la noticia. Er fing an zu weinen, sobald er die Nachricht hörte.
La habitación empezó a girar después de haber bebido unos tragos. Das Zimmer fing an sich zu drehen, nachdem ich zu viel getrunken hatte.
Empecé a leer el libro. Ich fing an das Buch zu lesen.
¿Ya ha empezado la película? Hat der Film schon angefangen?
¿Has empezado a estudiar inglés? Hast du angefangen, Englisch zu lernen?
Hemos empezado a reciclar periódicos. Wir haben angefangen, Zeitungen wiederzuverwerten.
Deberías empezar lo antes posible. Du solltest so bald wie möglich anfangen.
Todos están ahí, podemos empezar. Alle sind da, wir können anfangen.
Voy a empezar a presentándome. Ich werde damit anfangen, mich vorzustellen.
¿Cuándo empezaste a estudiar alemán? Wann hast du angefangen, Deutsch zu lernen?
¿Cuándo empezaste a estudiar latín? Wann hast du angefangen Latein zu lernen?
Él ha empezado a buscar trabajo. Er hat angefangen, sich nach Arbeit umzusehen.
El virus está empezando a mutar. Der Virus fängt an zu mutieren.
Tenemos que empezar de una vez. Wir müssen sofort anfangen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!