Примеры употребления "Dije" в испанском

<>
¿Por qué se lo dije? Warum habe ich es ihm nur gesagt!
¿Acaso no te lo dije? Hatte ich es dir nicht gesagt?
Yo nunca dije que fuera frágil. Ich habe nie gesagt, ich sei zerbrechlich.
Desearía poder retirar lo que dije. Ich wünschte ich könnte zurücknehmen, was ich gesagt habe.
Pido disculpas por lo que dije. Ich entschuldige mich dafür, was ich gesagt habe.
No dije nada por el estilo. Ich habe nichts derartiges gesagt.
Eso es lo que les dije. Das ist, was ich ihnen sagte.
Les dije que me mandaran otro boleto. Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.
Ya le dije que no está aquí. Ich habe Ihnen doch schon gesagt, dass er nicht hier ist.
Por eso te dije que no fueras sola. Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst.
Por eso te dije que no fueras solo. Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst.
Eso es lo que dije todo el rato. Das habe ich die ganze Zeit gesagt.
Nunca dije que no fuera una buena idea. Ich habe nie gesagt, dass es keine gute Idee wäre.
«¡Gracias por morderme!» le dije a mi gato. „Danke, dass du mich gebissen hast!“ sagte ich zu meiner Katze.
Le dije a ella lo que hay que hacer. Ich sagte ihr, was zu tun ist.
¿Has pensado más acerca de lo que te dije? Hast du darüber nachgedacht, was ich dir gesagt habe?
Le dije que debe trabajar duro si no quiere fracasar. Ich habe ihm gesagt, er soll hart arbeiten, wenn er nicht scheitern will.
No le dije la verdad por miedo a que se enojara. Ich habe ihm die Wahrheit nicht gesagt aus Angst, er würde wütend werden.
No mentí, sino que solo dije de forma consciente algo falso. Ich habe nicht gelogen, sondern nur bewusst die Unwahrheit gesagt.
La verdad es que no recuerdo nada de lo que dije ayer. Ehrlich gesagt erinnere ich mich an nichts von dem, was ich gestern gesagt habe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!