Примеры употребления "Crea" в испанском

<>
La pasión crea el sufrimiento. Leidenschaft schafft Leiden.
El terrorismo es oportuno. Crea la imagen del enemigo y unifica a la nación. Justifica la violencia y permite asfixiar la democracia. Pone a la razón y a la conciencia en silencio. Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen.
El lenguaje crea la conciencia. Sprache schafft Bewusstsein.
La oferta crea la demanda. Das Angebot schafft die Nachfrage.
Los matemáticos son poetas, sólo que tienen que demostrar lo que su imaginación crea. Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.
La lengua crea la consciencia, ¡así que ten cuidado con lo que escribes o traduces aquí! Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!
Él se cree un héroe. Er glaubt ein Held zu sein.
Creo que necesitas comer más. Ich denke, dass du mehr essen sollst.
En el principio creó Dios los cielos y la tierra. Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
Creamos la vida a nuestra propia imagen. Wir haben das Leben nach unserem eigenen Abbild erschaffen.
Creo que va a llover. Ich meine, es wird regnen.
Ella es tan crédula que creerá cualquier cosa que le digas. So leichtgläubig ist sie, dass sie dir abnimmt, was immer auch du zu ihr sagst.
Tom cree que estás mintiendo. Tom glaubt, dass du lügst.
Creo que él lo conseguirá. Ich denke, dass es ihm gelingen wird.
Ambas pinturas fueron creadas por un maestro desconocido por el año mil cuatrocientos. Beide Gemälde schuf ein unbekannter Meister um das Jahr vierzehnhundert.
Dios creó el mundo en seis días. Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.
No puedo creer lo que veo. Ich kann meinen Augen nicht trauen.
Él cree en lo sobrenatural. Er glaubt an das Übernatürliche.
Creo que no es abogado. Ich denke, dass er kein Advokat ist.
Bueno, aquí hay otra vez una frase como si hubiera sido creada para ti. Na, hier ist wieder mal ein Satz wie geschaffen für dich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!