Примеры употребления "volver" в испанском с переводом "come back"

<>
Pregúntale cuándo va a volver. Ask her when she will come back.
Yo quiero volver a Lucca. I want to come back to Lucca.
Le aconsejé volver en seguida. I advised him to come back at once.
Debes volver antes que oscurezca. You must come back before it gets dark.
Él dejó Japón para nunca volver. He left Japan never to come back.
Tienes que volver en 30 minutos. You have to come back in 30 minutes.
Ella no tardará mucho en volver. It will not be long before she comes back.
Acabo de volver de la escuela. I have just come back from school.
Él acaba de volver de París. He has just come back from Paris.
¿Podrías volver un poco más tarde? Could you come back a little later?
La juventud se marcha para no volver. Youth goes away and never comes back.
¡Vamos a volver para Europa en junio! We're coming back to Europe in June!
Debes volver antes de las nueve en punto. You must come back before nine o'clock.
Me gustaría dejar esta ciudad para no volver nunca. I would like to leave this town and never come back.
Algunos estudiantes no van a volver el semestre que viene. Some students aren't going to come back next semester.
Mi tío se fue a México en 1983, para nunca volver. My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.
Tom se pregunta cuánto tardaría Mary en darse cuenta de que John no iba a volver. Tom wonders how long it would be before Mary realized that John wasn't coming back.
Tendrá que volver un poco más tarde: el hombre que lleva este asunto acaba de salir. You'll have to come back in a while: the man dealing with that business has just gone out.
Si la reencarnación existe quiero volver con las piernas de Tina Turner y la voz de Nina Simone. If reincarnation exists I want to come back with Tina Turner's legs and Nina Simone's voice.
Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España. Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!