Примеры употребления "vida promedio" в испанском

<>
De acuerdo a un reciente estudio, la esperanza promedio de vida de los japoneses sigue incrementándose. According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
Ha llevado una vida dura. She's had a hard life.
Un niño estadounidense promedio es esclavo de la televisión por donde lo mires. An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
Tom arriesgó su vida para salvar a Mary. Tom risked his life to save Mary.
Tom no es el tipo promedio. A él no le gustan las cosas que a la mayoría les gusta y no le gusta hacer lo que los demás hombres disfrutan haciendo. Tom isn't your average guy. He doesn't like things most guys like and he doesn't like to do things most men enjoy doing.
Tengo un seguro de vida. I have life insurance.
El promedio de 7,10 y 16 es 11. The average of 7, 10, and 16 is 11.
No ser alto no es una desventaja seria en la vida. Not being tall is not a serious disadvantage in life.
El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio. The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.
No aguanto las inconveniencias de la vida campestre. I can't bear the inconvenience of country life.
¿Cuánto cuesta una casa promedio en su área? What is the value of an average home in your area?
No quiero desperdiciar los mejores años de mi vida por ti. I do not want to waste the best years of my life for you.
La temperatura promedio del último mes en Oxford fue de 18 °C. The average temperature in Oxford last month was 18C
Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil. If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.
Ellos son estudiantes promedio. They're average students.
Él salvó a su amigo arriesgando su propia vida. He saved his friend at the risk of his own life.
Conseguía en promedio tres huevos al día cuando tenía cinco gallinas. When I had five hens, on the average I'd get three eggs a day.
Médicos y enfermeras deberían preservar la vida a toda costa. Doctors and nurses must preserve life at all costs.
Ellos son de estatura promedio. They are of average height.
Ella vivió toda su vida en esa ciudad. She lived all her life in that town.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!