Примеры употребления "vida entera" в испанском

<>
No puedo verla arruinar su vida entera. I can't see her ruin her whole life.
El hombre debe aprender su vida entera. A man must learn during his whole life.
Conocí a un anciano que dice que nunca ha comido en un restaurante en su vida entera. I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.
Ha llevado una vida dura. She's had a hard life.
El fuego consumió la casa entera The fire consumed the whole house.
Tom arriesgó su vida para salvar a Mary. Tom risked his life to save Mary.
Si la novia de Tom se entera de que él estuvo aquí ahora, se enfadaría mucho. If Tom's girlfriend knew he was here now, she'd be very angry.
Tengo un seguro de vida. I have life insurance.
Ellos nos hicieron trabajar la noche entera. They made us work all night.
No ser alto no es una desventaja seria en la vida. Not being tall is not a serious disadvantage in life.
No debí haberme comido la bolsa entera de papas fritas. I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.
No aguanto las inconveniencias de la vida campestre. I can't bear the inconvenience of country life.
Siento un gran amor hacia la humanidad entera. I feel a great love for all of humanity.
No quiero desperdiciar los mejores años de mi vida por ti. I do not want to waste the best years of my life for you.
Quisiera ocupar la mañana entera en esto. I would like to spend the whole morning like this.
Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil. If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.
Tom tiene una pila entera de boletas de estacionamiento sin pagar. Tom has a whole pile of unpaid parking tickets.
Él salvó a su amigo arriesgando su propia vida. He saved his friend at the risk of his own life.
La fe es dar el primer paso, aún cuándo no ves la escalera entera. Faith is taking the first step, even when you don't see the whole staircase.
Médicos y enfermeras deberían preservar la vida a toda costa. Doctors and nurses must preserve life at all costs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!