Примеры употребления "válido hasta su revocación" в испанском

<>
Ella lo siguió hasta su casa para averiguar en dónde vivía. She followed him home to find out where he lived.
El billete es válido hasta el lunes. The ticket is good through Monday.
Tom puede llegar caminando hasta su oficina en treinta minutos o menos. Tom can walk to his office in thirty minutes or less.
Tom llevó a Mary hasta su casa. Tom took Mary back home.
Le seguí hasta su habitación. I followed him into his room.
El autobús estaba lleno hasta su capacidad máxima. The bus was filled to capacity.
Así, esta niña de catorce años aprendió, como si fuera en una tarea, sobre aquello que le ocultamos a las damas hasta su noche de bodas. Ella hojeó los dibujos del libro de anatomía, aquellos excelentes dibujos de una sangrienta realidad. Ella se dio una pausa por cada órgano, comprendiendo lo más secreto de aquellos, de aquellos sobre los que se construye la vergüenza de los hombres y mujeres. Then, this child of fourteen years learned, as in a homework, that which we hide to maidens until their wedding night. She flipped through the drawings of the anatomy book, those superb drawings of a bloody reality. She paused upon each organ, understanding the most secret of them, those upon which is built the shame of men and women.
Ella cuidó a su padre hasta su muerte. She cared for her father until his death.
Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, sólo con su hija, y trabajó hasta su muerte. At the end of his life, Hokusai lived in misery, alone with his daughter, and worked until his death.
Él siguió importunándola hasta que ella le dijo lo que quería saber. He kept badgering her until she told him what he wanted to know.
Lo intentó duramente solo para descubrir que no era válido para el trabajo. He tried hard only to find that he was not fit for the job.
Conversamos hasta las dos de la mañana. We talked until two in the morning.
El billete es válido durante dos semanas. This ticket is good for two weeks.
Metódicamente, Dima lo intentó marcando los números desde el 962 hasta el 965, pero siempre se encontraba con el Al-Sayb equivocado, aunque a todos les gustaba la Fanta y no les gustaban los novatos. Methodically, Dima tried dialing numbers from 962 to 965, but always ended up with the wrong Al-Sayib, though each liked Fanta and disliked noobs.
Este es un punto de vista válido. This is a valid point of view.
Fui hasta la puerta. I went up to the door.
Este tiqué es válido durante dos días después de la compra. This ticket is valid for two days after purchase.
Gota tras gota, el agua se puede juntar hasta hacer un lago. Drop by drop, the water can conglomerate into a lake.
El pase es válido para una semana. The ticket is valid for a week.
Ojalá el pan se conserve hasta mañana. I hope the bread keeps until tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!