Примеры употребления "tras la hora de" в испанском

<>
Él no va a estar en casa a la hora de almuerzo. He won't be home at lunch time.
El audaz caballero no titubeó a la hora de dar la ofensiva. The bold knight didn't hesitate at the time to go onto the offensive.
Deberías tener cuidado a la hora de escoger a tus amigos. You should be careful in choosing friends.
¿Cuál es el conocimiento más necesario a la hora de salir a la sociedad? When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
Ha llegado la hora de un cambio radical. The time is ripe for a drastic reform.
Todavía no es la hora de la cena. It's not dinnertime yet.
Pronto será la hora de desayunar. It will soon be breakfast time.
Debemos tener en cuenta a nuestra mascota a la hora de hacer un viaje. We must take our pet into account when we make a trip.
Cuando yo era niño, el momento más doloroso del día era la hora de comer. When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
El actor tiene que estar preparado a la hora de personificar un personaje. The actor must be prepared at the time of personifying a character.
Mi padre solía leerme a la hora de acostarme. My father used to read to me at bedtime.
La hora de la comida es sagrada. Meal time is sacred.
Los reporteros no titubean a la hora de entrometerse en la privacidad de otras personas. Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
Tom decidió que era hora de irse a dormir. Tom decided it was time to go to sleep.
Él vivió varios años más tras la muerte de su esposa. After his wife died, he lived for quite a few more years.
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
Creo que es hora de irme. I think it's time for me to leave now.
Me complace saber que tu hermana está fuera de peligro tras la operación. I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
No es mucho pedir que llegues a clases a la hora. It's not too much to ask you to come to class on time.
Es hora de que me vaya. It's time for me to go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!