Примеры употребления "transición a la vida activa" в испанском

<>
Pasados tres meses, ya estaba acostumbrado a la vida de la ciudad. After three months, he got used to the life in the town.
No hay mayor insulto a la vida que la eyaculación prematura. There is no greater insult to life than premature ejaculation.
Después de tres meses, se acostumbró a la vida de la ciudad. After three months, he got used to the life in the town.
Pasamos la noche acostados en el césped mirando las estrellas, con el fin de encontrar un sentido o lógica a la vida. We spent the night laying on the grass looking at the stars, so we could find a meaning or logic to life.
Con el devenir de la primavera, todo está gradualmente volviendo a la vida. With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
Finalmente me he acostumbrado a la vida urbana. I've finally got used to urban life.
Cuesta mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja. It takes a lot of time getting used to married life.
La comedia es mucho más cercana a la vida real que el drama. Comedy is much closer to real life than drama.
Algunas personas comparan a la vida con un escenario. Some people compare life to a stage.
Temer al amor es temer a la vida, y las personas que le temen a la vida, ya están tres cuartas partes muertas. To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.
Lleva mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja. It takes a lot of time getting used to married life.
Él encontró muy difícil adaptarse a la vida en la nueva escuela. He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.
No debes ver a la vida de forma tan pesimista. You had better not take such a hopeless view of life.
Por muchos años pensé que era sólo la belleza la que le daba significado a la vida, y que el único propósito que se le pudiera asignar a las generaciones que se suceden las unas a las otras en la cara de esta tierra atestada de gente era el producir un artista de vez en cuando. For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Requiere mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja. It takes a lot of time getting used to married life.
La curiosidad mató al gato, pero la satisfacción le devolvió a la vida. Curiosity killed the cat, but satisfaction brought it back to life.
Todos tienen el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal. Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
Ahora veo a la vida diferente de como solía verla. I now view life differently than I used to.
No ser alto no es una desventaja seria en la vida. Not being tall is not a serious disadvantage in life.
Presta más atención a la entonación cuando hablas inglés. Pay more attention to intonation when you speak English.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!