Примеры употребления "tan poco" в испанском

<>
¿Exactamente qué método usaste para mejorar tanto tu mandarín en tan poco tiempo? Exactly what method did you use to improve your Mandarin in such a short space of time?
tan poco como tú. I know as little as you do.
Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí. It's a pity that hang, ocarina and pipa are so unpopular around here.
Mis ahorros son tan poco que no durarán mucho más. My savings are so small that they won't last much longer.
Cuando le dije que nunca había visto una chica tan poco agraciada, ella me acusó de acoso sexual. When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.
Tuve tan poco tiempo, que tuve que almorzar apresurado. I had so little time that I had to eat lunch in a hurry.
No puedo leer el libro en tan poco tiempo. I cannot read the book in so short a time.
A pesar de saber tan poco sobre ella, creo que estoy enamorado. Even though I know so little about her, I think I'm in love.
Demasiado poco es casi tan malo como demasiado. Too little is just as bad as too much.
Poco después, Antíoco fue afectado por una enfermedad incurable en sus cuerdas vocales, y gusanos le crecían tan rápido que a veces se le caían partes enteras de su cuerpo. Shortly thereafter, Antiochus was struck with an incurable disease in his bowels and worms bred so fast in his body that whole streaks of his flesh sometimes dropped from him.
El portón es tan angosto que el auto no puede pasar. The gate is so narrow that the car can't pass through it.
Ella es tímida y habla poco. She is shy and talks little.
Le pedí que no condujera tan rápido. I asked him not to drive so fast.
¿Quieres un poco más de salsa? Would you like some more gravy?
La caja era tan pesada que no la pude levantar. The box was so heavy that I couldn't lift it.
Estoy un poco borracho. I am a bit drunk.
Debido a que es un país en desarrollo, algunos aspectos de China no son tan buenos como los de los países occidentales. Because it's a developing country, some aspects of China aren't as good as those in Western countries.
Mi padre es un poco anticuado. My father is a bit old-fashioned.
Si los dolores de parto fueran tan intensos como dicen, ¡todo el mundo tendría solamente un hijo! If labor pains would hurt so much as people say, everyone would only have one child!
¿No se va a servir un poco más de té? Won't you have some more tea?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!