Примеры употребления "tacv cabo verde airlines" в испанском

<>
Se espera que el nuevo gobierno llevará a cabo un buen numero de reformas administrativas. The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
Hay hierba verde en el campo. There is green grass on the field.
"El examen se llevará a cabo este mismo día, la próxima semana," dijo el profesor. "The examination will be held this day next week," said the teacher.
Yo oí que el pasto en Inglaterra es verde incluso en el invierno. I hear the grass is green even in the winter in England.
Una cosa es hacer planes, pero otra muy distinta es llevarlos a cabo. It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
Ella estaba verde de envidia. She was green with jealousy.
Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad. In the end, one always ends up wishing to annihilate one's fellow man. Therein lies the sad fate of humanity.
Hemos pintado de verde la puerta. We painted the door green.
Llevaré a cabo este trabajo. I will carry through the work.
El pasto está siempre más verde al otro lado de la cerca. The grass is always greener on the other side of the fence.
La revuelta fue llevada a cabo por los ciudadanos del sur. The revolt was led by the southern citizenry.
La cerca está pintada de verde. The fence is painted green.
Ciertamente ese proyecto es una tarea difícil, pero el señor Hara podrá llevarla a cabo. It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
Desde que rompió con él, le ha estado poniendo verde delante de todos sus amigos. Ever since he broke up with her she's been talking trash about him to all her friends.
La colaboración entre esos hombres un tanto excéntricos estuvo llena de tensión y acuerdo entre ambas partes, pero al fin y al cabo, parecen haberse llevado bien. The collaboration between these somewhat eccentric men was filled with strain and compromise on both sides, but in the end they appear to have gotten on well.
La mesa es verde. The table is green.
Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer. I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
No me gusta el té verde. I don't care for green tea.
En los Estados Unidos se lleva a cabo un censo cada diez años. In the United States there is a census every ten years.
No cruces la carretera cuando el hombrecito verde esté parpadeando. Do not cross the road when the green man is flashing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!