Примеры употребления "sin parar" в испанском

<>
Estuvo lloviendo todo el día sin parar. It was raining all day long without intermission.
Ellos hablaron sin parar hasta después de medianoche. They talked and talked until after midnight.
El profesor habló sin parar por dos horas. The teacher went on talking for two hours.
Llovió sin parar. It rained nonstop.
Una vela sin pabilo no es una vela en absoluto. A candle without a wick is no candle at all.
Tiene que parar. It has to stop.
Tom se fue sin decir adiós. Tom left without saying goodbye.
¡Debo parar de comer pimientos antes de ir a la cama! I must stop eating peppers before going to bed!
Ella salió de la habitación sin decir adiós. She left the room without saying goodbye.
Él levantó la mano para parar a un taxi. He raised his hand to stop a taxi.
No sé qué haríamos sin ti. I don't know what we would do without you.
Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar. Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
Es difícil vivir sin una casa. It's hard to live without a house.
Imagina empezar a hipar y que no pudieras parar. Imagine if you started hiccoughing and you couldn't stop.
Él tiene muchos sellos extranjeros, sin mencionar los japoneses. He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.
Dime cuándo parar. Tell me when to stop.
Es innecesario decir que una persona experimentada lo hará mejor que una sin experiencia. It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
¿Dónde fue a parar todo el pan? Where did all the bread go?
Los niños van a ser una lastre para mi, por eso quiero seguir sin ellos. The children will be a drag on me, so I want to go without them.
El árbitro de hockey intervino para parar la pelea. The hockey referee intervened to stop the fight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!