Примеры употребления "seguro de vida" в испанском

<>
Tengo un seguro de vida. I have life insurance.
La empresa proporciona seguro médico y beneficios de seguro de vida a todos sus empleados. The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
Tal vez la Tierra no sea el único planeta dotado de vida. Perhaps the Earth is not the only planet gifted with life.
No lo puedo demostrar, pero estoy seguro de que le asesinaron. I can't prove it, but I'm sure he was murdered.
El huevo es un símbolo universal de vida y renacimiento. The egg is a universal symbol of life and rebirth.
Desde luego que me gustaría ir y ver una película, pero no estoy seguro de que tenga tiempo. I’d certainly like to go and watch a film, but I’m not sure if I have time.
Él no pudo adaptar su estilo de vida a la compañía. He could not adapt his way of life to the company.
¿Estás seguro de esto? Are you certain about this?
Pienso que esto dice algo acerca de la naturaleza humana, que la única forma de vida que creamos es puramente destructiva. I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
Tom está seguro de que Mary en realidad no fue a Boston la semana pasada. Tom is sure that Mary didn't really go to Boston last week.
De acuerdo a un reciente estudio, la esperanza promedio de vida de los japoneses sigue incrementándose. According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
Estoy seguro de que voy a ganar el partido de tenis. I am sure of winning the tennis match.
Esa pelea se veía como una lucha de vida o muerte. That fight seemed like a life-or-death struggle.
Estoy muy seguro de que él llegó tarde a propósito. I'm pretty sure he came late on purpose.
Él tenía envidia de su estilo de vida. He was envious of his way of living.
Estoy seguro de que fue tan sólo un desafortunado accidente. I'm sure it was just a terrible accident.
No puedo vivir esa clase de vida. I can't live that kind of life.
Estoy seguro de que te lo dirá en cuanto llegue. I am sure he'll tell you as soon as he comes.
Me pregunto cuál es la expectativa de vida normal de una cucaracha, y si por lo general mueren de viejas. I wonder what the normal life span of a cockroach is and if they ever die of old age.
No estoy seguro de querer hacerlo. I'm not sure I want to do this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!