Примеры употребления "sea lo que sea" в испанском

<>
Sea lo que sea, empezamos. Anyhow let's begin.
Sea lo que sea lo que le dijiste, lo has animado. Whatever you said to him made him feel better.
Sea lo que te pregunte, no deberías contestar. Whatever he asks you, you mustn't answer.
Haz lo que sea correcto. Do that which is right.
Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente. Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Deberías anotar lo que sea que suene importante. You should write down whatever seems to be important.
Tu respuesta nos es lo que sea menos satisfactoria. Your answer is anything but satisfactory to us.
Si quiero dominar el idioma extranjero tengo que estudiar todo lo que sea posible. If I want to master a foreign language, I must study as much as possible.
Yo puedo comer lo que sea menos cebollas. I can eat anything but onions.
Si la caja estuviera agujereada, trate de remendarla con cinta, o lo que sea. If the box had holes in it, try to mend it with tape or anything.
Puedes tomar lo que sea que te guste. You may take anything you like.
Él hará lo que sea por dinero. He'll do anything for money.
Él hará lo que sea por procurarse algo de droga. He'll do anything to score some drugs.
Tom siempre consigue lo que sea que se proponga hacer. Tom is sure to accomplish whatever he sets out to do.
Adoro todo lo que sea lindo. I love whatever is cute.
A él le gusta todo lo que sea dulce. He likes anything sweet.
Lo que sea que él diga, no le creas. Whatever he says, do not trust him.
Una política de gobierno debiera ser entregar lo que sea que sea indispensable para mejorar los estándares de vida. A government's policy should be to give whatever is needed to improve the life standards.
No sigas lo que sea de moda. Don't follow the fashion.
En lo que sea que hagas, debes esforzarte al máximo. In doing anything, you must do your best.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!