Примеры употребления "se puso" в испанском

<>
Se puso unos pantalones limpios. He put on clean trousers.
Mary se puso furiosa conmigo. Mary got mad at me.
El juego se puso emocionante The game became exciting.
Él se puso con el trabajo. He set about the work.
Se puso a llover a cántaros. It started to rain in torrents.
El viento se puso cada vez más fuerte. The wind grew stronger and stronger.
Un astuto cazador, Cristóbal Colón, una vez se puso una caperuza roja y se adentró en el bosque. Sin dudarlo, atrajo al Gran Lobo Malvado, lo atrapó y se llevó a rastras al lobo que gritaba de vuelta a su barco. A wily hunter, Christopher Columbus once donned a red riding hood and went into the forest. Without a doubt, he attracted the Big Bad Wolf, grabbed him, and dragged the screaming wolf back to his ship.
Tom se puso su camisa. Tom put his shirt on.
El partido se puso cada vez más emocionante. The game got more and more exciting.
Ella se puso gravemente enferma. She became very ill.
El sol se puso, así que dejaron de trabajar. The sun set, so they quit work.
El bebé se puso a llorar. The baby started to cry.
El cielo se puso cada vez más oscuro y el viento sopló cada vez más fuerte. The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
Ken se puso su ropa. Ken put on his clothes.
La historia se puso cada vez más interesante. The story got more and more interesting.
Se puso muy contento de repente. He suddenly became very happy.
No fue hasta que se puso el sol que el niño volvió a casa. It was not until the sun had set that the child came home.
Cuando me vio, se puso a correr. When he saw me, he started running.
Ella se puso su sueter. She put on her sweater.
Después de haber leído la carta, se puso triste. He got sad after reading the letter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!