Примеры употребления "se dio la vuelta" в испанском

<>
Ella se enfadó y se dio la vuelta. She turned away in anger.
Ella dice algo cada vez que me doy la vuelta. She says something every time I turn around.
Se dio la vuelta en la cama. He rolled over in his sleep.
Tom se dio la vuelta y se dio otros 15 minutos de siesta. Tom rolled over and snoozed for another 15 minutes.
Él amablemente se dio la molestia de acompañarme a mi casa. He kindly took the trouble to see me home.
Él se dio la mano con su amigo. He shook hands with his friend.
Al fin, él se dio cuenta de que estaba equivocado. At last he realized that he was mistaken.
A la vuelta de la esquina encontrarás mi casa. Turning the corner, you will find my house.
La muchacha dio la espalda al hombre. The girl turned her back to the man.
Tom no se dio cuenta de los agujeros de bala en la pared. Tom didn't notice the bullet holes in the wall.
Por favor da la vuelta a la página. Please turn over the page.
Por ser el emperador mongol que le dio la bienvenida a China a Marco Polo, Kublai Khan se convirtió en una leyenda en Europa. As the Mongol Emperor who welcomed Marco Polo to China, Kublai Khan became a legend in Europe.
Tom se dio cuenta de que estaba ahogándose. Tom realized that he was drowning.
Le di la vuelta a la mesa para arreglarla. I turned the table upside down to fix it.
A pesar de nuestras felicitaciones, frunció el ceño y dio la espalda. In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
El profesor se dio cuenta del error del alumno. The teacher took notice of the student's mistake.
No puedes aparcar aquí. Sin embargo, hay un aparcamiento a la vuelta de la esquina. You can't park here. However, there is a parking lot just around the corner.
Ya estuve casado varias veces, pero ninguna me dio la felicidad que merezco. I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.
De repente, Jack se dio cuenta de lo que le había ocurrido. Suddenly, Jack realized what had happened to him.
El otoño está a la vuelta de la esquina. Autumn is just around the corner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!