Примеры употребления "salir del sistema" в испанском

<>
Júpiter es el planeta más grande del sistema solar. Jupiter is the most massive planet in the solar system.
No puedo salir del trabajo hasta las cinco. I can't leave work until five.
Neptuno es el octavo planeta del sistema solar. Neptune is the eighth planet of the solar system.
Le obligaron salir del cuarto. He was made to go out of the room.
Hay cuatro causas principales de muertes relacionadas con el alcohol. Lesión por un accidente automovilístico o violencia es una. Enfermedades como cirrosis del hígado, cáncer, enfermedades del corazón y del sistema circulatorio son las otras. There are four main causes of alcohol-related death. Injury from car accidents or violence is one. Diseases like cirrhosis of the liver, cancer, heart and blood system diseases are the others.
Al salir del cuarto, apagó la luz. Leaving the room, he turned off the light.
En 2006, la Unión Astronómica Internacional decidió crear una nueva categoría para los objetos del sistema solar llamada "planetas enanos", y Plutón fue reclasificado como un planeta enano. In 2006, the International Astronomical Union decided to create a new category for solar system objects called "dwarf planets", and Pluto was reclassified as a dwarf planet.
Tom deberá salir del edificio. Tom will have to leave the building.
No pude salir del estadio debido al gentío. I could not get out of the stadium because of the crowd.
Me hubiera gusta ver el final de la película, pero tuve que salir del teatro. I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
Mi padre acaba de salir del baño. My father has just come out of the bath.
Para muchos hombres gay, salir del closet es una experiencia difícil. For many gay men, coming out of the closet is a difficult experience.
Apague la luz al salir del cuarto. Turn off the light on leaving the room.
Tom tuvo que salir del cine antes de que la película terminara. Tom had to leave the movie theater before the movie was over.
No le está permitido salir del país. He's not allowed to leave the country.
Tom decidió salir del trabajo temprano. Tom decided to leave work early.
Abra una imagen y seleccione un diseño para la imagen. Pulse en "Abrir" para abrir la imagen. Pulse en "Salir" para salir del programa. La característica "diseño de la imagen" le permite verla en cualquier diseño. Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Laura decidió salir del armario. Laura decided to come out.
Para muchos homosexuales, salir del armario es una experiencia difícil. For many gay men, coming out of the closet is a difficult experience.
Él no tiene permitido salir del país. He's not allowed to leave the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!