Примеры употребления "salida de incendios" в испанском

<>
El edificio no tiene salida de incendios. The building has no fire exit.
Es una profesora recién salida de la universidad. She is a teacher fresh from the university.
De repente, la alarma de incendios sonó. All of a sudden, the fire alarm went off.
Parece que no hay salida de nuestro predicamento. It seems that there is no way out of our difficulty.
El edificio no pasó una inspección de incendios. The building did not pass a fire inspection.
Ese edificio no tiene salida de emergencia. That building has no emergency exit.
Hay un gran número de incendios forestales en Estados Unidos. There are a great many forest fires in America.
Saber en dónde está la salida de emergencias en un hotel te puede salvar la vida. Knowing where the fire escape is in a hotel may save your life.
Sonó la alarma de incendios. The fire alarm sounded.
Necesitas filtrar la salida de este comando para mostrar sólo las líneas que contienen "foo". You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside.
¿Dónde está la salida de emergencia? Where's the emergency exit?
¡Toma la salida de emergencias! Take the emergency exit!
Asegúrate donde está la salida de emergencia antes de acostarte en un hotel. Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
Volvimos a la casilla de salida. We were back to square one.
En Francia no tocamos a los que empiezan incendios, pero perseguimos a los que suenan la alarma. In France, we leave alone those who start fires, but we persecute those who sound the alarm.
Era aparente que no había salida. It was apparent that there was no way out.
La prevención de los incendios forestales es responsabilidad de todos. The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
Él necesita una salida más productiva para su furia. He needs a more productive outlet for his anger.
El hombre le teme a los desastres como las inundaciones y los incendios. Man fears disasters such as floods and fires.
Me parecía que no había salida a nuestro predicamento. It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!