Примеры употребления "sabían" в испанском с переводом "realize"

<>
Переводы: все1909 know1464 can421 realize24
Su deseo finalmente se cumplió. His wish was realized at last.
Tom se dio cuenta de que estaba ahogándose. Tom realized that he was drowning.
Finalmente, él se dio cuenta de sus errores. At last, he realized his mistakes.
Por fin se dio cuenta de su error. At last, he realized his error.
No se dio cuenta del peligro que enfrentaba. Little did he realize the danger he was facing.
Al fin, él se dio cuenta de que estaba equivocado. At last he realized that he was mistaken.
Él no se ha dado cuenta de su propio error. He has not realized his own mistake.
Tom se dio cuenta de que había perdido su billetera. Tom realized that he had lost his wallet.
Se dio cuenta de que Paul le había dejado plantado. He realized Paul had stood him up.
Él aún no se ha dado cuenta de sus errores. He has not realized his mistakes yet.
Tom se dio cuenta de que no llevaba dinero consigo. Tom realized that he had no money on him.
Tom se dio cuenta de que era hora de irse. Tom realized it was time to go.
Sólo entonces me di cuenta de a qué se refería. Only then did I realize what he meant.
Ella se dio cuenta de que mejor hubiera dicho la verdad. She realized that she had better tell the truth.
No se da cuenta de que no tiene tiempo para estas cosas. He doesn't realize that he doesn't have time for these things.
Me pregunto si Tom se dará cuenta de cuántas horas al día trabajo. I wonder if Tom realizes how many hours a day I work.
Ellos estaban tan ocupados que no se dieron cuenta de qué hora era. They were so busy they didn't realize what time it was.
Tom por fin se dio cuenta de que Mary nunca le consideraría su novio. Tom finally realized that Mary was never going to consider him her boyfriend.
No se comprendió el valor de su descubrimiento sino hasta después de su muerte. The value of his discovery was not realized until after his death.
Parece que la mayoría de las personas se rinden antes de darse cuenta de sus habilidades. It looks like most people give up before realizing their abilities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!