Примеры употребления "resultar ser" в испанском

<>
Tom resultó ser un ladrón. Tom turned out to be a thief.
Ese museo resultó ser enorme. That museum turned out to be huge.
Su historia resultó ser cierta. His story turned out to be true.
Lo que dijo resultó ser falso. What he said turned out to be false.
Lo que dijo resultó ser mentira. What he said turned out to be a lie.
Sorprendentemente, él resultó ser un ladrón. Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
Lo que dijo resultó ser cierto. What he said turned out to be true.
El hombre resultó ser un detective privado. The man turned out to be a private detective.
Hanako resultó ser una persona sorprendentemente buena. Hanako turned out to be a surprisingly nice person.
Su nuevo marido resultó ser una mala persona. Her new husband turned out to be a bad person.
Creo que me gustaría ser tu amiga. I think I'd like to be your friend.
Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que resultar reclutado. Tom couldn't completely rule out the possibility that he was going to get drafted.
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time.
Tormentas solares el próximo año podrían resultar desastrosas para la red eléctrica. Solar storms next year could prove disastrous for the electrical grid.
No me avergüenza ser pobre. I'm not ashamed that I am poor.
Me va a resultar imposible terminar el trabajo en una hora. It is impossible for me to finish the work in an hour.
A pesar de ser viejo y tullido, tuvo el valor suficiente para hacer el trabajo. Old and crippled, he had courage enough to do the work.
Puedo pensar en algunas situaciones en que un cuchillo puede resultar útil. I can think of some situations in which a knife would come in handy.
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los que aquí se especifican pueden resultar en una peligrosa exposición a la radiación. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!