Примеры употребления "regresó" в испанском с переводом "return"

<>
Regresó a casa sin decirnos. He returned home without telling us.
Ese pulpo regresó al mar sin ser devorado. That octopus returned to the sea without being eaten.
El niño regresó con la cara cubierta de lodo. The boy returned with his face covered with mud.
Él regresó a casa por primera vez en diez años. He returned home for the first time in ten years.
Cuando él regresó a casa, los chicos ya se habían dormido. When he returned home, the kids were already asleep.
Cuando ella regresó a su habitación, el anillo de diamantes había desaparecido. When she returned to her room, the diamond ring was gone.
Él dejó su ciudad natal a los quince años y nunca regresó. He left his hometown at the age of fifteen never to return.
El barco pesquero que había desaparecido regresó sin ningún percance a su puerto. The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
El pájaro no ha regresado. The bird has not returned.
Él pronto regresará a casa. He will soon return home.
¡Regresaré victorioso a esta casa! I will return to this house victorious!
Él no especificó cuándo regresaría. He didn't specify when he would return.
Ellos jamás regresaron a su país. They never returned to their country.
Los soldados regresaron a sus filas. The soldiers returned to their lines.
Aquí está mi boleto de regreso. Here's my return ticket.
Esta noche regresa el Rey del Infierno. Tonight the King of Hell returns.
Algún día pronto regresaré a mi país. I'll return to my country someday soon.
Solo te queda esperar a que ella regrese. You have only to wait for her return.
Espero con ganas el regreso de la primavera. I'm looking forward to the return of spring.
Los buenos días se han ido para nunca regresar. The good old days have gone, never to return.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!