Примеры употребления "recién llegado" в испанском

<>
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. He hasn't come yet. He will certainly have missed the bus.
Recién acabo de terminar mi trabajo. I got through with my work just now.
El tren ha llegado ahora. The train has arrived here now.
Es una profesora recién salida de la universidad. She is a teacher fresh from the university.
Solo hemos llegado a darnos besos. We have just gotten to first base.
El olor al pasto recién cortado evoca la imagen de las calurosas tardes de verano. The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
Por fin ha llegado al Ártico. She has finally reached the Arctic.
Mantener a Mario en un estado en el que pueda tirar bolas de fuego es un proceso delicado: ese poder recién adquirido a veces hace que uno se vuelva gallito y descuidado. Keeping Mario in a state in which he can throw fireballs is a delicate process; that newfound power sometimes makes one cocky and careless.
Por lo que yo sé, él nunca ha llegado a tiempo. As far as I know, he has never come on time.
Su vehículo ha sido reparado recién. His car has just been repaired.
Ella le explicó por qué había llegado tarde. She explained to him why she was late.
Recién arreglaron su auto. His car has just been repaired.
Hoy ha llegado en el correo un libro para usted. A book came for you in the mail today.
Él está recién salido de la universidad. He is fresh from college.
Ken ha llegado a Kioto. Ken has arrived in Kyoto.
El sacerdote bendijo la iglesia recién construida. The priest blessed the newly built church.
Ella no puede haber llegado tan temprano. She cannot be here so early.
Los libros recién impresos huelen bien. Newly printed books smell good.
He llegado a la conclusión de que él es culpable. I have come to the conclusion that he is guilty.
Recién me levanté. I just got up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!