Примеры употребления "quedó" в испанском

<>
El chico más joven se quedó por detrás de los otros excursionistas. The youngest boy dropped behind the other hikers.
El público quedó expuesto a la devastación. The audience was exposed to the devastation.
El paciente de hospital se quedó dormido un poco después de que el doctor le inyectara la anestesia. The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
El coche quedó totalmente inmovilizado. The car stopped completely immobile.
¿Dónde quedó todo el pan? Where did all the bread go?
Tom se quedó sin gas. Tom ran out of gas.
Él se quedó sin dinero. He ran out of money.
Se quedó hasta tarde anoche. He sat up late last night.
Me quedó claro cómo funciona. I gained a clear picture of how it works.
Mi computador se quedó pegado. My computer has frozen.
La bolsa se quedó atrás. The bag has been left behind.
Se quedó callado por un momento. He kept silent for a while.
La pobre niña se quedó ciega. The poor girl went blind.
¿Usted se quedó embarazada alguna vez? Have you ever got pregnant?
Él se quedó dormido en clases. He fell asleep during class.
Él se quedó dormido esta mañana. He overslept this morning.
En poco tiempo, ella quedó embarazada. Before long, she got pregnant.
Se me quedó pequeño el chándal. The sweatsuit doesn't fit me anymore.
Se quedó ciego en un accidente. He was blinded in an accident.
Quedó huérfano a los diez años. He became an orphan when he was ten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!