Примеры употребления "principio" в испанском с переводом "principle"

<>
Hace años este principio era ampliamente reconocido. Years ago this principle was widely recognized.
Este nuevo estado podría ser, en principio, cualquier estado microscópico. This new state could in principle be any microscopic state.
Sin embargo, aparte de los budistas, casi nadie es capaz de seguir de manera consecuente este principio. However, apart from Buddhists, hardly anyone can consistently follow this principle.
Una demostración formal del principio de Peter daría un golpe a las estructuras corporativistas de muchos países. A formal demonstration of Peter's principle would be a hit to the corporativist structures of many countries.
Nos referimos al principio más general de toda la física clásica, el de la conservación de la energía. We are referring to the most general principle in all classical physics, that of conservation of energy.
Las familias desean educar a sus hijos y pueden, en principio, sufragar los costos de hacerlo con los mayores ingresos que la educación genera. Families want to educate their children and can, in principle, defray the costs with the greater incomes education generates.
Una buena teoría se caracteriza por el hecho de hacer una serie de predicciones que, en principio, podrían ser refutadas o falsificadas por la observación. A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.
Enseñó la meditación como un medio para la purificación espiritual y la consecución del Dao, un principio que hace referencia a los más altos ideales espirituales de la humanidad. He taught contemplation as a means of spiritual purification and the attainment of the Dao, a principle that signifies the highest spiritual ideals of mankind.
Pero el mismo principio debe aplicar a las percepciones musulmanas de Estados Unidos. Justo como los musulmanes no caben en un estereotipo crudo, Estados Unidos no es el crudo estereotipo de un imperio egoísta, But that same principle must apply to Muslim perceptions of America. Just as Muslims do not fit a crude stereotype, America is not the crude stereotype of a self-interested empire.
Es fiel a sus principios. He remains loyal to his principles.
Debes vivir según tus principios. You must live up to your principles.
Para él, sus principios eran irrefutables. For him, his principles were irrefutable.
Él se ciñe a sus principios. He sticks to his principles.
Eso va en contra de mis principios. That runs against my principles.
El se mantuvo fiel a sus principios. He remained steadfast to his principles.
Tus principios no son consecuentes con tus acciones. Your principles are not consistent with your actions.
El patriota se apega a sus principios morales. The patriot sticks to his moral principles.
Va en contra de mis principios decir mentiras It is against my principles to tell a lie.
Los principios básicos de la gramática no son tan difíciles. The basic principles of grammar are not so difficult.
En los principios amorosos los desengaños prestos suelen ser remedios calificados. In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!