Примеры употребления "principle" в английском

<>
Years ago this principle was widely recognized. Hace años este principio era ampliamente reconocido.
This new state could in principle be any microscopic state. Este nuevo estado podría ser, en principio, cualquier estado microscópico.
However, apart from Buddhists, hardly anyone can consistently follow this principle. Sin embargo, aparte de los budistas, casi nadie es capaz de seguir de manera consecuente este principio.
We are referring to the most general principle in all classical physics, that of conservation of energy. Nos referimos al principio más general de toda la física clásica, el de la conservación de la energía.
A formal demonstration of Peter's principle would be a hit to the corporativist structures of many countries. Una demostración formal del principio de Peter daría un golpe a las estructuras corporativistas de muchos países.
Families want to educate their children and can, in principle, defray the costs with the greater incomes education generates. Las familias desean educar a sus hijos y pueden, en principio, sufragar los costos de hacerlo con los mayores ingresos que la educación genera.
He taught contemplation as a means of spiritual purification and the attainment of the Dao, a principle that signifies the highest spiritual ideals of mankind. Enseñó la meditación como un medio para la purificación espiritual y la consecución del Dao, un principio que hace referencia a los más altos ideales espirituales de la humanidad.
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. Una buena teoría se caracteriza por el hecho de hacer una serie de predicciones que, en principio, podrían ser refutadas o falsificadas por la observación.
But that same principle must apply to Muslim perceptions of America. Just as Muslims do not fit a crude stereotype, America is not the crude stereotype of a self-interested empire. Pero el mismo principio debe aplicar a las percepciones musulmanas de Estados Unidos. Justo como los musulmanes no caben en un estereotipo crudo, Estados Unidos no es el crudo estereotipo de un imperio egoísta,
That runs against my principles. Eso va en contra de mis principios.
He sticks to his principles. Él se ciñe a sus principios.
There are grammatical principles involved. Hay principios gramáticos involucrados.
He remains loyal to his principles. Es fiel a sus principios.
For him, his principles were irrefutable. Para él, sus principios eran irrefutables.
He remained steadfast to his principles. El se mantuvo fiel a sus principios.
The patriot sticks to his moral principles. El patriota se apega a sus principios morales.
You must live up to your principles. Debes vivir según tus principios.
Your principles are not consistent with your actions. Tus principios no son consecuentes con tus acciones.
The basic principles of grammar are not so difficult. Los principios básicos de la gramática no son tan difíciles.
It is against my principles to tell a lie. Va en contra de mis principios decir mentiras
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!