Примеры употребления "por una vez" в испанском

<>
Por una vez en mi vida hago una buena acción... y no sirve de nada. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
Siempre me pides que me una a tu equipo porque necesitas un jugador más. Vamos, sólo por una vez, me gustaría que dijeras que es porque yo solo soy tan bueno como diez de ellos, aunque sea mentira. You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
Sé que es muy improbable que tú alguna vez quisieras salir conmigo, pero aún así tengo que preguntar al menos una vez. I know that it is highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
A Bill y a John les gusta juntarse a conversar una vez al mes. Bill and John like to get together once a month to talk.
El jardín estaba rodeado por una cerca de madera. The garden was surrounded by a wooden fence.
Ella llegó tarde una vez más. She was late once again.
Intenté explicarle los ejercicios de álgebra, pero le entró por una oreja y le salió por la otra. I tried explaining the algebra homework to him but it just went in one ear and out the other.
Sólo he ido una vez a Tokio. I have been to Tokyo only once.
¿Me prestarías tu bicicleta por una hora? Will you lend me your bicycle for an hour?
Tenemos que empezar de una vez. We have to start at once.
Me muero por una taza de café. I'm dying for a cup of coffee.
En esta isla vivió una vez un anciano. There once lived an old man on that island.
¿Cuánto pagaré por una llamada de 3 minutos a Polonia? How much will I pay for 3 minutes to Poland?
Solo lo diré una vez: no hay ni habrá nada entre nosotros. I'll just say it once: there isn't and there's not going to be anything between us.
El ladrón accedió por una ventana rota. The thief gained admission through a broken window.
Una vez perdido, el tiempo no se puede recuperar. Once lost, time cannot be recalled.
Él consiguió escaparse por una ventana. He managed to escape through a window.
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí. Most migratory birds don't get why, once they've flown south, they don't just stay there.
Oí que un campista sudamericano fue devorado vivo por una anaconda. I heard that a South American camper was eaten by an anaconda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!