Примеры употребления "por miedo de" в испанском

<>
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos. For fear of the newspapers politicians are dull, and at last they are too dull even for the newspapers.
Tiene miedo de ir en avión. He is afraid to fly in an airplane.
No salí por miedo a resfriarme. I didn't go out for fear of catching cold.
Él tiene miedo de equivocarse. He is afraid of making mistakes.
Ella guardó sus joyas en una caja fuerte por miedo a que se las roben. She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
Tengo miedo de que llueva mañana. I am afraid it will rain tomorrow.
Se niega a coger el avión por miedo a un accidente. She won't take an airplane for fear of a crash.
Él tiene miedo de su padre. He is afraid of his father.
No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos. Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
Tengo miedo de que cometa un error. I am afraid he will make a mistake.
Ella huyó por miedo a que la cogieran. She fled for fear of being caught.
Ella tenía miedo de cruzar la calle. She was afraid to cross the road.
No se opusieron al proyecto por miedo a la opinión pública. They did not oppose the project because they feared public opinion.
Tom tiene miedo de salir solo de noche. Tom is afraid to go out alone at night.
No le dije la verdad por miedo a que se enojara. I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
No tengas miedo de hablar en público. Don't be afraid of public speaking.
Me escondí por miedo a ser regañado por mi profesor. I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
Si un hombre dice que no tiene miedo de morir, o está mintiendo o es un Gurkha. If a man says he is not afraid of dying, he is either lying or is a Gurkha.
No quiere hablar por miedo a equivocarse. He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.
Tiene miedo de su propia sombra. He is afraid of his own shadow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!