Примеры употребления "política de uso aceptable" в испанском

<>
El precio es un tanto elevado para un coche de uso. The price is kind of high for a used car.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Condiciones de uso Terms of use
Ella dijo que lo que están haciendo va en contra de la política de la compañía sobre el acoso sexual. She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
Debemos separar la política de la religión. We must separate politics from religion.
Con objeto de ocuparse de los infractores reincidentes, el Sr. Johnson también establecerá una política de "dos avisos y estás fuera" - las infracciones graves de las normas acarrearán la supresión permanente de los derechos para viajar libremente. In order to deal with repeat offenders, Mr Johnson is also establishing a "two strikes and you're out" policy - serious breaches of the rules will result in permanent removal of free travel rights.
El traductor de Google no es lo suficientemente bueno para las traducciones de Ubuntu. Esto es contrario a la política de Ubuntu Google Translate is not good enough for Ubuntu Translations. Also this is against Ubuntu policy.
Una política de gobierno debiera ser entregar lo que sea que sea indispensable para mejorar los estándares de vida. A government's policy should be to give whatever is needed to improve the life standards.
Cualquier alteración a este certificado lo vuelve inválido, y el uso de un certificado alterado podría constituir una ofensa criminal. Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.
Yo no adhiero a ninguna tendencia política en particular. I don't adhere to any particular political tendency.
Hay condiciones bajo las que romper una promesa o decir una mentira es aceptable. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Un nuevo estudio ha demostrado que el uso de camas de bronce puede causar adicción. A new study has shown that tanning bed use may cause addiction.
La política americana es interesante de ver, sobre todo durante elecciones presidenciales. American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
Engañar a tu propia esposa no se suele considerar un comportamiento aceptable. Cheating on one's spouse is not usually considered acceptable behavior.
¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador! So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer!
Intenté cambiar de tema, pero ellos siguieron hablando de política. I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
¿Es la comida aceptable según la ley islámica? Is the food halal?
Los gobiernos, para enseñar a disfrutar de los móviles sin ser gobernados por ellos, han establecido reglas de comportamiento que limitan su uso en los lugares públicos, como en las iglesias, en las escuelas o durante los exámenes. Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests.
La ley y la política son dos cosas diferentes. Law and politics are two different things.
¿Sería esto aceptable para ti? Would this be acceptable to you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!