Примеры употребления "poco después" в испанском

<>
Poco después comenzó a llover. Soon after, it began to rain.
Su hermano llegó a casa poco después. His brother came home soon after.
Ella volvió poco después de las cinco en punto. She came back soon after five o'clock.
Mi abuelo murió poco después de mi nacimiento. My grandfather died shortly after my birth.
Tom se fue de la casa un poco después de que Mary se fuera. Tom left the house shortly after Mary left.
El paciente de hospital se quedó dormido un poco después de que el doctor le inyectara la anestesia. The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
El alcalde de Nápoles se disculpó con un turista estadounidenses que fue golpeado poco después de haber sido asaltado. The mayor of Naples has apologised to a US tourist who was beaten up by local residents shortly after he was mugged.
Pienso también que si los españoles no hubieran descubierto América Latina, otros lo habrían hecho poco después de ellos. I also think that if the Spanish hadn't discovered Latin America, others would have done it shortly after they did.
Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España. Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.
Tom vino poco después del mediodía. Tom came a little after noon.
Poco después, Antíoco fue afectado por una enfermedad incurable en sus cuerdas vocales, y gusanos le crecían tan rápido que a veces se le caían partes enteras de su cuerpo. Shortly thereafter, Antiochus was struck with an incurable disease in his bowels and worms bred so fast in his body that whole streaks of his flesh sometimes dropped from him.
Él llegó poco después. He arrived shortly after.
El perro de Tom lo despertó un poco después de medianoche. Tom's dog woke him up a little after midnight.
Ella es tímida y habla poco. She is shy and talks little.
Mi profesor de historia es horrible: empieza a hablar de un tema, después empieza a desbarrar y yo creo que ni siquiera él se entera de lo que ha explicado. My history teacher is awful: he begins talking of a topic, and then he starts digressing, and I think not even he realizes what he had explained.
¿Quieres un poco más de salsa? Would you like some more gravy?
Después de eso no supimos nada más de el. Thereafter we heard no more from him.
Estoy un poco borracho. I am a bit drunk.
Tú habla primero, yo después. You speak first; I will speak after.
Mi padre es un poco anticuado. My father is a bit old-fashioned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!