Примеры употребления "pitido final" в испанском

<>
Al final él cedió a la petición de su mujer y compró una casa. He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
Cuando oyó el pitido, cruzó la calle. When he heard the whistle, he crossed the street.
Tom dará un concierto al final de este mes. Tom is giving a concert at the end of this month.
Mi dinero parece desaparecer para el final de mes. My money seems to disappear by the end of the month.
Tenemos que resistir hasta el final. We shall hold on till the end.
Tenemos que entregar nuestros informes antes de final de mes. We have to turn in our reports by the end of this month.
La mayoría de los estudiantes están haciendo preparando el examen final. Most students are doing preparation for the term examination.
El único gol de la final lo marcó Andrés Iniesta. The only goal of the final match was scored by Andrés Iniesta.
Sigue todo recto hasta el final de la calle. Go ahead to the end of the street.
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos. For fear of the newspapers politicians are dull, and at last they are too dull even for the newspapers.
Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en Estados Unidos. Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America.
Tom ignoró casi todo el día a Mary, pero al final habló con ella justo después de cenar. Tom ignored Mary almost all day, but finally talked to her just after dinner.
Lloré como un bebé cuando el niño y su perro se reencontraron al final de la película. I cried like a baby when the boy and his dog were reunited at the end of the movie.
Pero no es necesario quedarse hasta el final. But you don't have to stay to the end.
La película que Tom y Mary vieron juntos tuvo un final feliz. The movie that Tom and Mary watched together had a happy ending.
Renunciaré a mi trabajo actual para el final del mes. I'm quitting my current job as of the end of the month.
Nuestra meta final es establecer la paz mundial. Our ultimate goal is to establish world peace.
El vendedor insistió hasta el final. The salesman insisted to the end.
Al final, el rumor resultó ser falso. The rumor, after all, turned out untrue.
Todo lo que tiene un principio tiene un final. Whatever has a beginning also has an end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!