Примеры употребления "pase por alto" в испанском

<>
La filantropía es loable, pero no debe hacer que el filántropo pase por alto las circunstancias de la injusticia económica que hacen que la filantropía sea necesaria. Philanthropy is commendable, but it must not cause the philanthropist to overlook the circumstances of economic injustice which make philanthropy necessary.
Esto es demasiado importante para pasar por alto. This is too important to overlook.
Es más fácil que un camello pase por el agujero de una aguja a que un rico entre al Reino de Dios. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
¿No deberías pasar por alto sus indiscreciones y perdonarle? Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que que un rico entre en el Reino de Dios. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Hemos pasado por alto este hecho importante. We have overlooked this important fact.
Tú puedes también pasar por alto sus pecados y perdonarle. You may as well overlook his sins and forgive him.
Has pasado por alto una pista importante. You have missed an important clue.
Hacer este asunto público tendría efecto sobre las ventas, así que vamos a pasarlo por alto por esta vez. Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
No puedo creer que realmente vendieras esa basura por un precio tan alto. I can't believe that you really sold that junk for such a high price.
Por favor, habla más alto. They all burst out laughing.
Él es más viejo que yo por dos años, pero es menos alto que yo. He is older than I by two years, but less tall than I.
Él pagó un precio demasiado alto por el éxito. He paid too high a price for success.
Las aves vuelan alto por el cielo. The birds are flying high in the sky.
Un pájaro volaba alto por el aire. A bird was flying high up in the sky.
Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor. You must go in the knowledge that sooner rather than later the great avenues will re-open through which free men will pass to build a better society.
Cuando venga por aquí cerca, pase a visitarnos. Please drop in when you happen to be in the neighborhood.
No ser alto no es una desventaja seria en la vida. Not being tall is not a serious disadvantage in life.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
¿Cómo crees que puedo convencerla para que pase más tiempo conmigo? How do you think I can convince her to spend more time with me?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!