Примеры употребления "o sea" в испанском

<>
El precio era de apenas 3.000 yenes, o sea, aproximadamente 30 dólares. The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
Si la caja estuviera agujereada, trate de remendarla con cinta, o lo que sea. If the box had holes in it, try to mend it with tape or anything.
¿O sea que no le dijiste nada? You mean you didn't tell him anything?
O sea, mi papá es dos años mayor que mi mamá. That is, Father is two years older than Mother.
Volvamos a vernos otra vez. O sea, solo que no ahora. Let's see each other again. Just not now, however.
Ella lo conoció el día anterior, o sea, el cinco de mayo. She met him the day before, that is to say May fifth.
Vino a Tokio hace cinco años, o sea, cuando tenía doce años de edad. He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.
Ken es el mejor tipo para comunicarse con el Sr. Ogata. O sea, si él prepara los materiales de la presentación. Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
Hay demasiada gente aquí. Vámonos a donde sea. There are too many people here. Let's go somewhere else.
Espero que esta información te sea útil. I hope this data will be useful to you.
¿Qué crees que sea cierto aun si no lo puedes probar? What do you believe is true even though you cannot prove it?
No sé cuándo es el examen. Puede que sea mañana. I don't know when the exam is. It may be tomorrow.
Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas. Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
Dicen que en Estados Unidos cualquiera puede ser presidente, pero puede que no sea del todo cierto. They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
Me pregunto si llegará un día cuando el dinero sea algo que se encuentra sólo en museos. I wonder if a day will come when money will be something found only in museums.
Y quien sea que no te reciba ni oiga tus palabras, cuando salgas de esa casa o ciudad, sacude el polvo de tus pies. And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
Es importante que yo sea informado inmediatamente. It's important that I be informed immediately.
No creo que sea raro en absoluto. I don't think it's weird at all.
Puede que esto te sea útil. This may be of use to you.
Unas vacaciones demasiado largas hacen que uno sea reacio a volver al trabajo. Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!