Примеры употребления "no menos que" в испанском

<>
Se requerían no menos que trescientos dólares para ese trabajo. No less than three hundred dollars was needed for the work.
Él me dio no menos que 10000 yenes. He gave me no less than 10000 yen.
Este escritorio me costó no menos de 30,000 yenes. This desk cost me no less than 30000 yen.
Mi perro no muerde, a menos que se lo pidas. My dog won't bit you, unless you ask for it.
No menos de quinientos estudiantes estaban presentes. No fewer than five hundred students were present.
Pienso que no puedes entender ese sentimiento a menos que seas de la misma generación. I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.
No menos de cien personas estaban presentes. Not less than one hundred people were present.
Mi madre tiene dos años menos que mi padre. My mother is two years younger than my father.
Él gana no menos de trescientos dólares al día. He earns no less than three hundred dollars a day.
He visto a ese hombre antes, a menos que me equivoque. Unless I am mistaken, I've seen that man before.
Lo último pero no menos importante .... Last but not least ....
Es imposible disfrutar el ocio a menos que uno tenga un montón de trabajo por hacer. It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
Él tiene no menos de trescientos libros. He has no less than three hundred books.
A menos que haya pruebas fidedignas de ello, no deberíamos creer nada. Unless there is reliable evidence for it, we should not believe anything.
Matar está prohibido; todo asesinato es castigado, a menos que él haya matado acompañado de muchos hombres y al sonido de las trompetas. Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
No podré terminarlo a menos que tenga tu ayuda. I won't be able to finish it unless I receive your help.
Oí que es imposible sonar como un hablante nativo a menos que uno empiece a hablar la lengua antes de los doce años. I've heard that it's impossible to sound like a native speaker unless one starts speaking the language before the age of twelve.
Tom no irá a menos que Mary vaya con él. Tom won't go unless Mary goes with him.
No te perdonaré a menos que te disculpes sinceramente. I won’t forgive you unless you apologise sincerely.
Él nunca logrará nada a menos que trabaje más duro. He'll never achieve anything unless he works harder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!