Примеры употребления "ninguno" в испанском

<>
Переводы: все65 none25 neither16 any9 другие переводы15
No quiero ninguno de ellos. I don't want either of them.
Ninguno de mis padres está vivo. Both of my parents aren't alive.
No conozco a ninguno de los dos. I don't know either of them.
No me gusta ninguno de los dos. I don't like either of them.
Ninguno de los cuatro chicos tenía cuartada. All four of the boys didn't have alibis.
No conozco a ninguno de sus hermanos. I don't know either of his brothers.
Ninguno de mis padres juega al golf. Both of my parents do not play golf.
Todos votaron a favor. Ninguno en contra. Everyone voted yes. No one objected.
No me gusta ninguno de los chicos. I don't like either of the boys.
No se parece a ninguno de sus padres. He doesn't resemble either of his parents.
No he leído ninguno de los dos libros. I haven't read either book.
Invité a veinte personas a mi fiesta pero ninguno de ellos vino. I asked twenty people to my party but not all of them came.
Pasé tres años buscando a un buen director, pero no pude encontrar ninguno. I spent three years looking for a good director, but couldn't find one.
Lo que me deja perpleja es que la respuesta fuera tan simple y que ninguno acertase. What left me perplexed is that the answer was so simple and nobody could guess it.
Yo creo en un Dios y ninguno más; y deseo la felicidad después de esta vida. I believe in one God, and no more; and I hope for happiness beyond this life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!