Примеры употребления "necesidad de vivienda" в испанском

<>
Hay una urgente necesidad de profesores cualificados. There is an urgent need for qualified teachers.
No hay necesidad de decir que él nunca vino de nuevo. Needless to say, he never came again.
No hay necesidad de ir a despedirlos. There's no need to see them off.
La energía solar parece ofrecer más esperanza que cualquier otra fuente de energía, sobre todo porque las áreas con mayor necesidad de agua se encuentran más cerca del ecuador y tienen una atmósfera relativamente clara. Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Los dos sentían la apremiante necesidad de ganarse la vida. The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.
Existe, pero visto que es tabú y que no se habla de ello, no hay necesidad de palabras para ello. It exists, but seeing as it is taboo and that nobody talks about it, there's no need to have words for it.
Cerca del 50 por ciento de las compañías en Japón han reconocido la necesidad de darles a sus trabajadores vacaciones más largas, y piensan que las vacaciones de verano son indispensables para darles a sus trabajadores un alivio tanto mental como físico. About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Él estaba convencido de la necesidad de aprenderla. He was convinced of the necessity of learning it.
No hay necesidad de asustarse, hay bastante tiempo. There's no need to panic. There's plenty of time.
Su mujer se ha visto en la necesidad de buscar trabajo. Your wife has seen the need to look for work.
Parece que no hay ninguna necesidad de ir. There seems to be no need to go.
Él enfatizó la necesidad de una acción inmediata. He put emphasis on the necessity for immediate action.
¡Ven de primera necesidad! Do come by all means.
Mucha gente perdió su vivienda a consecuencia del terremoto. Many people were left homeless as a result of the earthquake.
El gato es un sirviente infiel que solo mantenemos por necesidad. A cat is an unfaithful servant which we only keep by necessity.
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad. Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Acertadamente se dice que la necesidad es la madre de la invención. It is aptly said that necessity is the mother of invention.
¡Venid de primera necesidad! Do come by all means.
Tenemos una necesidad urgente de agua. We are badly in want of water.
Un amigo en la necesidad es un amigo de verdad. A friend in need is a friend indeed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!