Примеры употребления "nadie" в испанском

<>
Переводы: все396 no one153 nobody120 anyone70 anybody29 другие переводы24
Nadie está contento con su suerte The grass is always greener on the other side of the fence
Nadie vive en ese edificio. No man lives in the building.
No quise herir a nadie. I meant no harm.
Nadie es profeta en su tierra. No man is a prophet in his own land.
De casi no se muere nadie A miss is as good as a mile
Nadie me ha hablado nunca así. I've never been spoken to like that.
En este edificio no vive nadie. No man lives in the building.
¿Jamás le has enseñado una cicatriz a nadie? Have you ever shown your scar to someone?
En un ejercito nadie puede irse sin permiso. In an army no man is permitted to leave without permission.
Nadie puede vivir por y para sí mismo. No man can live by and for himself.
No hay nadie que no desee la paz. There is no man but desires peace.
Pobre como era, no pidió prestado dinero a nadie. Poor as he was, he did not borrow money from others.
Un amigo de todos no es amigo de nadie. A friend to all is a friend to none.
Él no es nadie especial. Sólo un asalariado más. He's nothing special. Just another working stiff.
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo ve perdido. We never know the worth of water till the well is dry.
No había nadie que no tuviera lágrimas en los ojos. There was not a man but had tears in his eyes.
Él puede correr más rápido que nadie de su clase. He can run the fastest in the class.
Nadie se dio cuenta de su ausencia hasta que el encuentro terminó. Her absence went unnoticed until the end of the meeting.
Nosotros los alemanes tememos a Dios, pero a nadie más en este mundo. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Cuando se trata de matemáticas, él no se queda atrás con nadie en su clase. When it comes to mathematics, he is second to none in his class.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!