Примеры употребления "nada menos" в испанском

<>
Él me dio nada menos que 5000 yenes. He gave me no less than five thousand yen.
No es nada menos que un insulto para ella. It is nothing less than an insult to her.
Se necesitaban nada menos que trescientos dólares para ese trabajo. No less than three hundred dollars was needed for the work.
- Pero tres millones es todo lo que tengo -dijo Dima-. Nada más y nada menos. "But three million is all I have," Dima said. "No more, no less."
Lo que él le dijo a Beth no fue nada menos que un insulto para ella. What he said to Beth was nothing less than an insult to her.
¿Ella es tu esposa? A ti no hay que mirarte nada en menos. She's your wife? There's more to you than meets the eye.
Dicen por ahí que a ti no hay que mirarte nada en menos tampoco. I hear that you yourself are quite the smooth operator.
"Algo es algo; menos es nada" Half a loaf is better than no bread
Lucy y yo tenemos más o menos el mismo número de amigos. Lucy and I have about the same number of friends.
No toquéis nada. Don't touch anything.
Lo que menos necesitamos es una guerra. The last thing we need is a war.
No sé absolutamente nada sobre eso. I know absolutely nothing about that.
Tu respuesta es de todo menos perfecta. Your answer is anything but perfect.
Él no se atrevió a decir nada. He didn't dare say anything.
Tom fue capaz de llegar allí en menos de veinte minutos. Tom was able to get there in less than twenty minutes.
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
Tom puede comer casi cualquier cosa menos maní. Tom can eat just about anything but peanuts.
No quedaba nada en el refrigerador. Nothing remained in the refrigerator.
Él no sabe hablar inglés, mucho menos alemán. He cannot speak English, much less German.
No quiero hacer nada arriesgado. I don't want to do anything risky.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!