Примеры употребления "menos cuando" в испанском

<>
Te echaré mucho de menos cuando te vayas en junio. I'll miss you so much when you leave in June.
Te echaba mucho de menos cuando estabas en Francia. I really missed you when you were in France.
Las mujeres suelen comer menos cuando comen con un hombre. Women eat lighter meals when they're eating with a guy.
Tatoeba: Donde las oraciones son siempre oraciones, menos cuando no lo son. Tatoeba: Where sentences are always sentences, except when they aren't.
Te echaremos de menos cuando te vayas. We shall all miss you when you go away.
Los accidentes ocurren cuando menos se espera. Accidents will happen when they are least expected.
Acabo de conseguir un buen trabajo gracias a la recomendación de un amigo. A veces las cosas suceden cuando menos las esperás. I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
Él tiene cuando menos mil libros. He has at least one thousand books.
Te mando está oración cuando menos te lo esperes. I'm sending you this sentence when you least expect it.
Cuando menos esperábamos, él apareció. He showed up when we less expected it.
Las fronteras que separan la Vida de la Muerte son cuando menos borrosas y vagas. ¿Quién dirá dónde termina una y dónde empieza la otra? The boundaries which divide Life from Death are at best shadowy and vague. Who shall say where the one ends, and where the other begins?
El viernes es cuando estoy menos ocupado. Friday is when I am least busy.
Cuando te vayas te echaré mucho de menos. When you go, I'll miss you very much.
Cuando se empieza a soñar, la respiración se vuelve irregular y menos profunda. When dreams begin, breathing becomes irregular and less deep.
Cuando uso una palabra, dijo Humpty Dumpty, significa justo lo que quiero que signifique - ni más ni menos. When I use a word, Humpty Dumpty said, it means just what I choose it to mean - neither more nor less.
Como suele haber varias páginas web sobre cualquier tema, normalmente sólo le doy al botón de retroceso cuando entro en una página web que tiene anuncios en ventanas emergentes. Simplemente voy a la siguiente página encontrada por Google y espero encontrar algo menos irritante. Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.
Lucy y yo tenemos más o menos el mismo número de amigos. Lucy and I have about the same number of friends.
Cuando llegues allí, espera un rato. When you get there, wait for a while.
Lo que menos necesitamos es una guerra. The last thing we need is a war.
Presta más atención a la entonación cuando hablas inglés. Pay more attention to intonation when you speak English.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!